-
1 букет
м.1) ( цветов) mazzo di fiori2) перен. (о каких-н. однородных явлениях)букет огней (в фейерверке) — bouquet фр.у него целый букет болезней шутл. — ha una collezione di malattie3) ( ароматические или вкусовые свойства) bouquet фр. -
2 mazzo
-
3 fiore
m1) цветокfiore di serra — 1) оранжерейный / тепличный цветок 2) перен. тепличный цветок, тепличное растениеfiori di campo / di prato — полевые / луговые цветыfiori finti / artificiali — искусственные цветыfiori d'arancio — 1) цветы апельсина; флёрдоранж 2) перен. свадьбаfiore del melo — яблоневый цветun mazzo di fiori — букет цветовessere in fiore — цвести (также перен.)fiori con fiori — цветы - цветам (преподнося букет молодой женщине)nel fiore degli anni / della vita — в (полном) расцвете (жизненных) силun fior di ragazza — красивая / цветущая девушкаun fiore di birbante / di mascalzone — отъявленный мошенник, плутfiore di letteratura лит. — избранные отрывки, антология3) перен. украшения, цветистостьstile con troppi fiori — цветистая речь, цветистый слог4) перен. изобилие, большое количествоspendere fior di quattrini — истратить кучу денег5) перен. поверхностьa fior di... — 1) на поверхности 2) поверхностно, неглубокоa fior di labbra — см. labbrofante di fiori — валет треф8) перен.fiore di zolfo — сернистый цвет9) хим. налёт, высол10) бот.fiore cappuccio — см. fiorcappucciofiore del camposanto / dei templi — см. frangipanefiore della vedova — см. scabbiosa 2)fiore di passione — см. passiflorafiore di S. Antonio — иберийка, иберис, стенникfiore di stecco — см. mezereofiore d'oro — см. margherita giallafiore maggi — нарцисс поэтическийfiore stella — см. fioristella11) уст. малая часть ( чего-либо)non avere fiore di senso — не иметь ни капельки здравого смысла•Syn:перен. scelta; pl ornamenti, eleganze, preziosità••fiore dei selciati — "цветок на мостовой"città del Fiore — город цветов ( Флоренция) -
4 fiore
fióre m 1) цветок fiore di serra а) оранжерейный <тепличный> цветок б) fig тепличный цветок, тепличное растение fiori di giardino -- садовые цветы fiori di campo -- полевые цветы fiori finti-- искусственные цветы fiori d'arancio а) цветы апельсина; флердоранж б) fig свадьба fiore del melo -- яблоневый цвет un mazzo di fiori -- букет цветов essere in fiore -- цвести( тж перен) in fiore -- в цвету a fiori -- в цветах (о бумаге, материи) fiori con fiori -- цветы -- цветам (преподнося букет молодой женщине) 2) fig цвет, лучшая часть( чего-л) il fiore della società -- цвет общества nel fiore degli anni -- в (полном) расцвете (жизненных) сил nel fiore della giovinezza -- в (полном) расцвете молодости un fior di ragazza -- красивая <цветущая> девушка fiore di farina -- крупчатка, первач fiore di latte -- сливки un fiore di birbante iron -- отъявленный мошенник, плут fiore di letteratura let.ra -- избранные отрывки, антология 3) fig let.ra украшения, цветистость i fiori retorici -- риторические украшения stile con troppi fiori -- цветистая речь, цветистый слог 4) изобилие, большое количество spendere fior di quattrini -- истратить кучу денег 5) поверхность a fior di... а) на поверхности (+ G) б) поверхностно, неглубоко a fior d'acqua -- на поверхности воды 6) плесень( на вине) 7) pl carte трефы fante di fiori -- валет треф 8) fiore di zolfo -- сернистый цвет fiore di rame -- ярь-медянка 9) chim налет, высол 10) bot: fiore cappuccio v. fiorcappuccio fiore del camposanto v. frangipane fiore della vedova v. scabbiosa 2 fiore di cuculo -- (горицвет --) кукушкин цвет fiore di passione v. passiflora fiore di S. Antonio -- иберийка, иберис, стенник fiore di stecco v. mezereo fiore d'oro v. margherita gialla fiore maggi -- нарцисс поэтический fiore stella v. fioristella 11) ant малая часть (чего-л) non avere fiore di senso -- не иметь ни капельки здравого смысла fiore dei selciati -- ╚цветок на мостовой╩ fiore della verginità -- девственность città del Fiore -- город цветов (т. е. Улоренция) il primo fiore lett -- пушок( на лице у юноши) a fior di labbra а) едва шевеля губами, шепотом б) холодно, нехотя -
5 fiore
fióre m 1) цветок fiore di serra а) оранжерейный <тепличный> цветок б) fig тепличный цветок, тепличное растение fiori di giardino — садовые цветы fiori di campo [di prato] — полевые [луговые] цветы fiori finti¤ fiore dei selciati — «цветок на мостовой» fiore della verginità — девственность città del Fiore — город цветов (т. е. Флоренция) il primo fiore lett — пушок ( на лице у юноши) a fior di labbra а) едва шевеля губами, шёпотом б) холодно, нехотя -
6 mazzo
I m.1) букет, (dim.) букетик2) пучок3) связка (m.)4) (di carte) колода (f.)II m. (volg.)жопа (f.)farsi il mazzo — вкалывать (горбатиться, надрываться на работе)
-
7 mazzo
I mmazzo di fiori — букет цветовmazzo di chiavi — связка ключейmazzo di carte — колода картfare il mazzo — тасовать картыmettere tutto in un mazzo разг. — валить всё в одну кучу2) группа людей, компанияentrare nel mazzo — 1) войти в компанию 2) вмешаться / впутаться в дело•Syn:••per compire il mazzo — в довершение всех бедfarsi il mazzo вульг. прост. — вкалывать, гнуть, ломать горбfare il mazzo a qd грубо — 1) заставить горбатить 2) устроить разносII mсм. mazza 4) -
8 mazzo
mazzo I m 1) пучок, связка; пачка mazzo di fiori -- букет цветов mazzo perpetuo-- вечный <сухой> букет mazzo di chiavi -- связка ключей mazzo di carte -- колода карт fare il mazzo -- тасовать карты a mazzo fam -- без разбора mettere tutto in un mazzo fam -- валить все в одну кучу 2) группа людей, компания entrare nel mazzo а) войти в компанию б) вмешаться <впутаться> в дело 3) triv задница (грубо, прост) per compire il mazzo -- в довершение всех бед farsi il mazzo volg -- вкалывать( прост), гнуть, ломать горб mazzo II m v. mazza 4 -
9 mazzo
mazzo I m 1) пучок, связка; пачка mazzo di fiori — букет цветов mazzo perpetuo¤ per compire il mazzo — в довершение всех бед farsi il mazzo volg — вкалывать ( прост), гнуть, ломать горбmazzo II m v. mazza 4 -
10 fiore
m.1.1) (bot.) цветок; (dim.) цветочекfiore di serra — a) оранжерейный цветок; b) (fig.) тепличное растение
fiori d'arancio — a) флёрдоранж; b) (fig. matrimonio) свадьба (f.)
a fiori — цветастый (agg.)
3) (pl. nelle carte) трефыdi fiori — трефовый (agg.)
2.•◆
a fior di labbra — шёпотом (avv.) (едва слышно)la città dei fiori — (Sanremo) город цветов (Санремо)
-
11 presentare
(- ento) vt1) ( a qd) представлять, знакомить2) представлять, подавать, передаватьpresentare i documenti — предъявить документыpresentare una dichiarazione — подать заявлениеpresentare le credenziali — вручить верительные грамотыpresentare le prove — представить доказательстваpresentare un mazzo di fiori — преподнести букет цветовpresentare i saluti — передать привет3) представлять, причинять, доставлять, вызыватьla cosa non presenta alcuna difficoltà — дело не представляет особых трудностей4) представлять к чему-либо, рекомендовать куда-либоpresentare la propria candidatura — выставить собственную / разг. свою кандидатуруdiritto di presentare candidati — право выставлять кандидатов5) поворачивать, подставлять6) воен.presentare le armi — брать на караул•Syn:far vedere, esporre, mostrare, esibire, offrire, portare alla presenza, consegnare, donare, fare un presente, produrre; comparire, pararsiAnt: -
12 цвет
I м.( окраска) colore, tintaяркие цвета — colori vivi / smagliantiзащищать цвета сборной — vestire la maglia nazionale••видеть все в розовом / черном цвете — vedere tutto rosa / neroна вкус и цвет товарищей нет — de gustibus; tutti i gusti son gusti; che la vuole allesso è chi arrostoII м.преподнести цветы — offrire fiori2) (лучшая часть чего-л.) fiore, crema f3) ( период цветения) fioritura f, florescenza fбыть в цвету — essere in fiore, fiorire vi (a, e)••расцветать пышным цветом — crescere rigogliosoсрывать цветы удовольствия — cogliere i fiori del piacere -
13 цветы
-
14 presentare
presentare (-ènto) vt 1) (a qd) представлять (+ D), знакомить (с + S) 2) представлять, подавать, передавать presentare i documenti -- предъявить документы presentare una dichiarazione -- подать заявление presentare le credenziali -- вручить верительные грамоты presentare le prove -- представить доказательства presentare un mazzo di fiori -- преподнести букет цветов presentare i saluti -- передать привет presentare le scuse -- извиниться 3) представлять, причинять, доставлять, вызывать la cosa non presenta alcuna difficoltà -- дело не представляет особых трудностей, дело сравнительно легкое 4) представлять к чему-л, рекомендовать куда-л presentare la propria candidatura -- выставить свою кандидатуру diritto di presentare (dei) candidati -- право выставлять кандидатов 5) поворачивать, подставлять presentare le vele al vento -- повернуть паруса по ветру 6) mil: presentare le armi -- брать на караул presentarsi 1) являться, приходить( о человеке) 2) представляться знакомиться permetta che mi presenti, sono... -- разрешите представиться, я... 3) бывать, случаться, представляться (только в третьем лице) si presenta un'occasione -- представляется случай si presenta una questione -- встает вопрос 4) представляться, проявляться; иметь вид, выглядеть l'affare si presenta male -- дело оборачивается плохо la malattia si presenta con caratteri minacciosi -- проявляются угрожающие признаки болезни 5) presentarsi candidato -- выставлять свою кандидатуру -
15 presentare
preś entare (-ènto) vt 1) ( a qd) представлять (+ D), знакомить (с + S) 2) представлять, подавать, передавать presentare i documenti — предъявить документы presentare una dichiarazione — подать заявление presentare le credenziali — вручить верительные грамоты presentare le prove — представить доказательства presentare un mazzo di fiori — преподнести букет цветов presentare i saluti — передать привет presentare le scuse — извиниться 3) представлять, причинять, доставлять, вызывать la cosa non presenta alcuna difficoltà — дело не представляет особых трудностей, дело сравнительно лёгкое 4) представлять к чему-л, рекомендовать куда-л presentare la propria candidatura — выставить свою кандидатуру diritto di presentare (dei) candidati — право выставлять кандидатов 5) поворачивать, подставлять presentare le vele al vento — повернуть паруса по ветру 6) mil: presentare le armi — брать на караул preś entarsi 1) являться, приходить ( о человеке) 2) представляться знакомиться permetta che mi presenti, sono … — разрешите представиться, я … 3) бывать, случаться, представляться ( только в третьем лице) si presenta un'occasione — представляется случай si presenta una questione — встаёт вопрос 4) представляться, проявляться; иметь вид, выглядеть l'affare si presenta male — дело оборачивается плохо la malattia si presenta con caratteri minacciosi — проявляются угрожающие признаки болезни 5): presentarsi candidato — выставлять свою кандидатуру -
16 comporre
спряж. см. porre1) собрать, составить2) образовывать, составлять, входить в состав3) сочинить, создать ( художественное произведение)4) привести в порядок, поправить5) примирить6) уладить, разрешить7) набрать, составить* * *гл.1) общ. приводить в порядок, компоновать, примирять, согласовывать, составлять, сочинять, улаживать, слагать (песни, музыку)2) полигр. набирать -
17 mazzo di fiori
сущ.общ. букет цветов -
18 presentare un mazzo di fiori
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > presentare un mazzo di fiori
-
19 mandare
v.t.1.1) (inviare) посылать, отправлятьmandare (qd.) in farmacia (alla posta) — послать в аптеку (на почту)
mandare (qd.) a fare la spesa — отправить в магазин (за покупками)
2) (spedire) посылать, отсылать, отправлять3) (emettere) испускать, издавать2.•◆
mandare a memoria — выучить наизусть (запомнить, заучить, затвердить)mandar giù — a) проглотить; b) (fig. rassegnarsi) стерпеть, смириться с + strum.
mandare per le lunghe — откладывать (тянуть, затягивать, colloq. волынить)
mandare in onda — a) (per radio) передавать (транслировать) по радио; b) (per TV) передавать по телевизору
ha mandato a dire che si era messo in malattia — он дал знать, что заболел и не придёт на работу
non gliela mandò a dire — он рубанул с плеча (он знал, как ответить)
mandare a spasso — (fig. licenziare) уволить (выгнать с работы)
mandare all'aria (a monte, in fumo, a rotoli, alle ortiche) — сорвать (расстроить)
mandare in estasi (in visibilio, al settimo cielo) — привести в восторг
-
20 offrire
1. v.t.1) (donare) дарить, преподносить, вручать; (lett.) приносить в дар2) (fig.)mi ha offerto ospitalità — он пригласил меня пожить (погостить, остановиться) у них
il lungo viaggio mi ha finalmente offerto la possibilità di leggere — во время этой долгой поездки мне, наконец, представилась возможность почитать
la violinista russa ha offerto uno spettacolo d'eccezione — русская скрипачка дала блистательный концерт
3) (vendere) продавать; предлагатьoffresi automobile, prezzo modico — продаётся недорого подержанный автомобиль
4) (pagare) платить (давать) за + acc.offrire da bere (da mangiare) a qd. — угощать + strum. (popol. подносить + dat.)
offrire un pranzo in onore di qd. — дать обед в честь + gen.
5) (proporre)per quella casa ha offerto trecento milioni — он давал (готов был заплатить) за этот дом триста миллионов
2. offrirsi v.i.non approfittò dell'occasione che gli si era offerta — он не воспользовался представившейся возможностью
3.•◆
offrire il fianco al nemico — (milit.) оголить фланг
- 1
- 2
См. также в других словарях:
БУКЕТ ЦВЕТОВ — составляют из свежих или засушенных цветов, листьев и веток. Хорошо подобранный букет служит украшением комнаты, стола; маленький букетик (один два цветка) украшением одежды, женской причёски. Большой букет прекрасный подарок в торжественных… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
букет — I. БУКЕТ I а, м. bouquet, > нем. Bukett. 1. Срезанные или сорванные цветы, собранные вместе. БАС 2. Шея у ней была вся открыта, а на грудях приколот был прекрасный пукет из тюльпанов, роз, анемонов, ренонкулов. Кандид 141. Жена и я носим живые … Исторический словарь галлицизмов русского языка
БУКЕТ — (франц. bouquet, от др. фр. bousquet кустарник). 1) пучок цветов. 2) ароматический запах виноградного вина. 3) несколько ракет, бураков, римских свечей, пущенных вместе. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н.,… … Словарь иностранных слов русского языка
Букет лилий (яйцо Фаберже) — «Букет лилий» Яйца Фаберже … Википедия
Букет (цветы) — Букет Букет (от фр. bouquet) связка цветов, гармонично сочетающихся друг с другом, собранных на руке в определённом порядке, определённой технике, обязательно перевязанных. В букете могут быть собраны не только цветы, но и другие лиственно… … Википедия
БУКЕТ — БУКЕТ, букета, муж. (франц. bouquet). 1. Красиво подобранный пучок цветов. 2. Определенная совокупность ароматических и вкусовых свойств. Вино имеет букет. Букет чая. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
БУКЕТ — БУКЕТ, а, муж. 1. Срезанные или сорванные цветы, подобранные друг к другу. Б. полевых цветов. Б. роз. Преподнести б. имениннику. 2. перен. О каких н. однородных предметах, явлениях, собранных воедино. Б. огней (в фейерверке). Б. цитат. У этого… … Толковый словарь Ожегова
БУКЕТ — муж., франц. связка, снопик, пук цветов, пучок; | сноп или пук пущенных разом ракет или других потешных огней; | * запах, дух, душистость и пряный вкус виноградных вин. Букетовый, букетный, относящийся к букету. Букетчик, чица, садовник,… … Толковый словарь Даля
букет — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? букета, чему? букету, (вижу) что? букет, чем? букетом, о чём? о букете; мн. что? букеты, (нет) чего? букетов, чему? букетам, (вижу) что? букеты, чем? букетами, о чём? о букетах 1. Букетом… … Толковый словарь Дмитриева
Букет — У этого термина существуют и другие значения, см. Букет (значения). Букет Букет (от фр. bouquet) связка цветов, гармонично сочетающихся друг с другом, собранных на руке в определённом порядке, определённой технике, обязательно… … Википедия
Букет (связка цветов) — (французск. bouquet) красиво подобранная связка цветов. Деланием Б. занимаются в странах Зап. Европы тысячи рук, и оно вызвало к жизни значительную ветвь промышленности. Букеты делаются из цветов свежих, сухих от природы и высушенных. Главное… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона